martes, 31 de diciembre de 2013

La última noche del año.

El último día del año ha llegado,que rápido ha pasado el tiempo,¿No?Hace nada estábamos comiéndonos las uvas del año anterior y ya tocan las de este,si es que en fin..el tiempo vuela.Hemos vivido momentos inolvidables este año,y el siguiente será mucho mejor.Por ello mismo esta noche comeremos nuestras famosas uvas de la suerte para empezar el año bien,pero además podemos adoptar las costumbres de otros lugares para que la buena suerte sea el doble.
Viajemos con estas costumbres para despedir el año alrededor del mundo.
The last day of the year has arrived, which has quickly gone by, right? Ago nothing grapes were eating us last year and we played the this, if anyway .. time flies. We have lived unforgettable moments this year, and the next will be much better. Through it tonight we'll eat our famous grapes of luck to start the year well, but also can adopt the customs of other places for good luck is double.
We travel with these customs to see the year around the world

lunes, 30 de diciembre de 2013

12 uvas con glamour.

Siento publicar a estas horas y quedando nada y menos para las campanadas,pero os traigo una idea muy glamourosa para comer este año las uvas.No vamos ha hacer lo típico de todos los años,adiós a meter las uvas en una bolsita de plástico o en un vaso.Este año las uvas serán un accesorio más de nuestro look fiestero.
Necesitamos uvas,como no,pero que sean pequeñas si no queremos tener un collar,y en este caso teníamos pensado una pulsera,pero antes de nada hay que lavarlas,es very very important.
Sorry to post so late and leaving nothing for the stroke and less, but I bring a very glamorous idea to eat grapes this year. We will have to do the typical every year, goodbye to put the grapes in a plastic bag or in a glass. This year the grapes will be a fitting look over our partying.
We need grapes, of course, but they are small if we want to have a collar, and in this case we thought a bracelet, but first of all you have to wash them, it is very very important.


jueves, 26 de diciembre de 2013

Con una acogedora sonrisa.

La Navidad es un tiempo para pasar en familia,compartir momentos,recordar otros pasados,jugar,reír y como no comer,comer y comer,después como no,salen esos kilitos de más,pero en fin,la operación bikini llegará.Es una época llena de glamour con un estilo muy propio y hogareño,y el complemento clave es una acogedora sonrisa.Normalmente tenemos comidas familiares llenas de adornos y luces en nuestras propias casas y la pereza puede con nosotras y terminamos diciendo "Bah,que más da,no me arreglo,total no voy a salir de casa" pues,¡fuera ese dicho,enfúndate tus mejores galas,tus mejores tacones y a disfrutar!
Yo el día de Navidad lo pasé junto a mi familia en mi querido pueblo,con la riquísima comida casera de mi abuela y esa chimenea tan calentita,elegí un jersey calentito,mi faldita de tutú(Que no falte,que tantos días sin bailar me afecta demasiado mi vena glamurosa),como no mis tacones fetiche y un gorrito calentito para que no se me escapen todas las futuras ideas del blog por la cabeza.
¿Y mi pelo?¿Notáis algo distinto?
Christmas is a time to spend with family, sharing moments , remember other past , playing, laughing and of course eating, eating and eating , then of course, leave those extra pounds, but anyway, the operation bikini come. It is a time full of glamor with a very personal and homely style, and is a key complement welcoming smile . We usually have family meals full of decorations and lights in our own homes and laziness can with us and ended up saying " Bah , who cares, do not fix, all I will not leave home " because,outside that said, your enfúndate finery, your best heels and enjoy!
I on Christmas Day was spent with my family in my beloved town , with lovely homemade food my grandmother and that fireplace so warm , I chose a warm sweater , my skirt tutu ( Do not miss that many days without dancing me too glamorous affect my vein) , as my fetish heels and a warm hat for me they do not escape all future blog ideas head.
What about my hair? Do you notice something different?


martes, 24 de diciembre de 2013

Adiós al calendario Bloggero.

Por fin llegó el día más esperado del calendario,el día 24,Nochebuena.Con ello,nos despedimos del calendario hasta el año que viene,espero que os haya gustado esta idea bloggera y hayáis disfrutado con mis post día a día,el próximo año más y mejor.
Así mismo espero que todos compartáis esta noche en familia y las risas os acompañen.Desde "Escuela de Tacones" quiero desear ¡muy felices fiestas!
Finally came the most awaited calendar day, the 24th, Christmas Eve. With that, we bid farewell to the calendar next year, we hope you you liked this idea and blogger you enjoyed my post every day, and the next year better.
Also hope you all come over tonight on family and laughter accompany you. From "School Heels" I want to wish you very happy holidays!



lunes, 23 de diciembre de 2013

Brilli-brilli.

Aiiins,¡que mañana ya es Nochebuena!Una noche para compartir en familia miles de risas,y si eres más internacional para esperar la llegada de Papá Noel.
Y bueno,¿Qué modelito habéis elegido para esa noche?Seguro que brillante,pero no olvidéis de vuestras uñas,también necesitan estar elegantes.
Aiiins, that tomorrow is Christmas Eve! A night for families to share many laughs, and if you are more international to await the arrival of Santa Claus.
Well, what outfit you have chosen for that night? Sure that bright, but do not forget of your nails also need to be smart.



domingo, 22 de diciembre de 2013

Algo para ayudar la dieta de estos días.

La Navidad,entre muchas cosas,es tiempo para comer,comer y comer sin importar esos cinco kilos demás que perderemos en la operación bikini del mes de enero.Por ello mismo hoy os traigo una receta muy dulce y golosa que te encantará.
Christmas, among many things, it's time to eat, eat and eat regardless of those five kilos to lose other bikini operation in January. So today I bring you a very sweet and gourmand recipe that you'll love.


sábado, 21 de diciembre de 2013

DILEMA¿QUÉ ME PONGO ESTAS NAVIDADES?

En estas fechas nos cunde el pánico cuando nos ponemos a pensar en nuestros próximos modelitos,¿Y qué me pongo?¿Demasiado arreglado?¿Cómo irán los demás?son preguntas que nos inundan la mente y sólo consiguen agobiarnos,no te preocupes hay un básico que no puede faltar en ningún armario y te ayudará estás fiestas,un vestido negro.
Desde tiempo inmemorables ha sido un símbolo de elegancia y clase,los hemos visto en todo tipos de películas,series,fiestas,desfiles y sin duda en todas las tiendas.Un básico que ganó estilo con  Audrey Hepburn en "Desayuno con Diamantes" y desde entonces ha sido una prenda buscada y deseada por toda chica.
At this time we panicking when we think in our next outfits, What to Wear? Too arranged? How will others? They are questions that flood our minds and just get overwhelm, do not worry there is a basic that can not miss in any closet and will help you holiday, a black dress.
From time immemorial it has been a symbol of elegance and class, we have seen all types of movies, series, festivals, parades and certainly in all stores. A basic style that won with Audrey Hepburn in "Breakfast at Tiffany's" and has since been a pledge sought and desired by every girl.



viernes, 20 de diciembre de 2013

Inspiración Dolce&Gabbana.

Todas hemos soñado alguna vez con formar parte de un anuncio de televisión,decir el nombre de la marca con ese acentillo medio francés e ingles y salir divinas de la muerte.Un ejemplo,( para mi idolatrado )es el de Dolce&Gabbana cuando dice "Dolce & Gabbana,the one" me encanta.En general es una marca que me encanta y me enamora con cada una de sus creaciones,sobre todo sus ojos maquillados,sus labios rojos,sus recogidos y pendientes XXL.
Por ello mismo estas Navidades no puede faltar ese maquillaje para más de una celebración,además de ser super elegante te resultará facilísimo de hacer.
All we ever dreamed of being part of a television, say the name of the brand with the same media acentillo French and English and from divine the muerte.Un example (for my idolized) is the Dolce & Gabbana when "Dolce says & Gabbana, the one "I love it. In general it is a brand that I love and I love each one of his creations, especially their eye makeup, red lips, his collected and XXL earrings.
By itself this Christmas can not miss that makeup for more than a celebration, as well as being super stylish you will find it very easy to do.




jueves, 19 de diciembre de 2013

Que tu árbol brille estas Navidades.

Ains que brillante y bonita es la Navidad,si es que es la celebración más especial de todas.
Por ello mismo en nuestro árbol no puede faltar un brillante adorno en nuestro árbol.
Ains that is bright and beautiful Christmas, if that is the most special celebration.
Through it on our tree can not miss a brilliant ornament on our tree.


miércoles, 18 de diciembre de 2013

Tarde solidaria.

La pasada tarde fue uno de esos momentos en los que nos damos cuenta de los injustos que llegamos a ser,quejándonos por problemas tontos que nos recomen por dentro,cuando hay niños de menos de cinco años que no les queda otro remedio que pasar la Navidad entre las paredes de un hospital.
Es duro pero cierto,tenemos tantos motivos por los que disfrutar y ser felices pero no las valoramos,mientras ellos sin una pierna u otra parte del cuerpo junto a un suero las 24 horas del día no borran su sonrisa por nada en el mundo.
Fuimos a bailar al hospital materno de mi ciudad.Para mi,como toda bailarina,soy feliz bailando y no hay ninguna sensación mejor que tener un público delante que disfruta con nosotros,sonríe con nuestros pasos y finalmente nos regala sus aplausos.Durante el tiempo que duró nuestro baile esos niños se olvidaron de todo lo que antes les preocupaba y se dejaron llevar al son de la música
Por ello mismo no es más feliz quien más recibe,sino quien da con todo su cariño.
Con todo esto quiero decir que con un pequeño gesto como este podemos hacer feliz a muchas personas.
Last evening was one of those moments when we realize the unjust that we become , complaining fools problems recommended us inside , where there are children under five years no choice but to spend Christmas is you between the walls of a hospital.
It's hard but true , we have many reasons to enjoy and be happy but not the value , while they without a leg or other body part with a serum 24 hours a day does not erase his smile for anything in the world.
We went dancing at the maternity hospital in my city. For me, as every dancer , I'm happy dancing and there is no better than having an audience before enjoying us feel, smiling with our steps and finally gives us his aplausos.Durante the duration of our dance these children forgot all what worried them before and they were led to the sound of music
Therefore it is no more happier who receives it, but who gives with all her love .
With this I mean that with a small gesture like this we can make many people happy .


martes, 17 de diciembre de 2013

Pon tu cuello a brillar.

Hellouse,hellouse.¡Qué poco queda ya para la Navidad y sus fiestas!¿Tenéis ya los modelitos elegidos para esos días?¿Te faltan algunas cosas?Hoy haremos algo que nos sacará de más de un apuro y le dará un toque brillante a nuestros looks.
Hellouse, hellouse. What little is left for Christmas and Holidays! Have ye and the outfits chosen for these days? Few things you missing? Today do something that will get us more of a hurry and give a bright touch to our looks.


lunes, 16 de diciembre de 2013

Un adorno muy salvaje.

Nuestro árbol ya está colocado y adornado en nuestro salón,pero,cada año es igual convirtiéndose poco a poco aburrido,hoy vamos a adornarlo con un toque animal.
Our tree is now fitted and decorated in our living room, but every year is equal slowly becoming boring, today we will adorn it with an animal twist.


domingo, 15 de diciembre de 2013

Una tarde de domingo con tu chocolate caliente.

Tardes frías de invierno en las que sólo apetece estar tirada en el sofá envuelta en una mantita,y más ahora con todas las pelis navideñas que ponen por la tele,algo falta,¿El qué?Un rico chocolate caliente.


sábado, 14 de diciembre de 2013

Una manicura al revés.

Durante todo el año nos gusta estar perfectas,pero en estas fechas más aún,cenas,comidas,fiestas merecen nuestra elegancia y clase.Vestidos,faldas,camisas,taconazos,ese bolso que tanto te gusta y un maquillaje de revista,pero,¿Y nuestras uñas?También queremos que se vean arregladas y cuidadas,hoy vamos a hacernos una manicura muy sencilla y favorecedora.
Throughout the year we like to be perfect, but even in these dates, dinners, lunches, parties deserve elegance and class. Dresses, skirts, shirts, heels, that handbag that you like and make-up magazine, but what about our nails? We also want that look trimmed and maintained, today we get a very simple and flattering manicure.




viernes, 13 de diciembre de 2013

PARA AQUELLOS CUYO AMOR ES LA NOCILLA.

En los días Navideños sorprende a las visitas y a los más golosos con los más deliciosos dulces,hoy toca una tarta para los fans de la Nocilla¿Eres tú uno de ellos?
Te sorprenderá lo sencilla y rápida que es de hacer.
On Christmas day surprise visits and sweet tooth with delicious sweets, today it's a cake for fans of Nutella Are you one of them?
You'll be surprised how easy and quick it is to do.



jueves, 12 de diciembre de 2013

Mil y unas razones por las que amar el invierno.

El invierno es una estación adorada por muchos y odiada por otros,¿Pero dime que hay mejor que las bufandas XXL,los jerseys gorditos,las botitas de pelo,un buen chocolate en un tarde fría,la nieve,la Navidad con sus luces,regalos y galletitas,meterse en la cama y arroparse hasta arriba?No,no hay nada mejor sin duda,pero si está estación no te convence,lee y seguro que más de una de estás cositas invernales si te gustan.

Winter is an adored by many and hated by others Station, But tell me there better than XXL scarves, thick sweaters, booties hair, good chocolate on a cold afternoon, snow, Christmas lights, gifts and cookies, go to bed and tucking the top? No, there is nothing better no doubt, but if you do not like station, read and certainly more than one of you if you like winter stuff.






miércoles, 11 de diciembre de 2013

El árbol en tus uñas.

Los días en el calendario siguen pasando,más próximos al 24.En estos días pega adornar la casa con motivos navideños,y como no con el árbol.
Pero no todo es la decoración hogareña,ahora llévalo tambien en tus uñas.
The days on the calendar are happening closer to 24. These days paste to decorate the house with Christmas, and as the tree.
But it's not the home decoration, now also take it on your nails.



martes, 10 de diciembre de 2013

Paseos decorados.

El puente se nos terminó,esta semana puede ser quizás la peor de todas para los estudiantes(Yo incluida) pero bueno,pensad que el viernes que viene empiezan las PRE-VACACIONES!
Las calles ya están iluminadas e invitan a pasear por ellas contemplando los bellos escaparates,y muy pronto también los belenes y espectáculos creados para este tiempo navideño.
The bridge was completed us, this week may be perhaps the worst of all for students (I included) but hey, remember that next Friday start the PRE-HOLIDAY!
The streets are already lit and invite them wander around watching the beautiful windows, and very soon the cribs and shows created for this Christmas season.



lunes, 9 de diciembre de 2013

¡LENTEJUMANÍA!

La Navidad está llena de días y ocasiones especiales,en los cuales queremos brillar más que nunca y que todas las miradas sean para nosotras¿Quieres saber cómo?¿Quieres brillar?¡Apuntate a la moda de la LENTEJUMANÍA!
Christmas is full of holidays and special occasions in which we brighter than ever and all eyes are for us Want to know how? Want to shine? Subscribe to Fashion LENTEJUMANÍA!



domingo, 8 de diciembre de 2013

"Questo è moda"

El mundo de la moda es muy amplio y en todo lugar por pequeño que sea posee un poquito de moda,ya sea en su gente,su arte,su arquitectura,sus tiendas,todo es moda.
Pero en la moda también existen diferencias e idiomas,desde el refinado francés de Paris "C´est la mode",al elegante inglés de Gran Bretaña "This is fashion" o el "Questo è moda" venido de la pasarela de Milán.Todas queremos ser fashionistas,y para ello requiere un diccionario,claro está que no es un diccionario normal,es un DICCIONARIO DE LA MODA.
Hoy toca un poquito de Italiano,Perché?Perché l'Italia è di moda!
The fashion world is very wide and everywhere no matter how small has a little bit of fashion, either in its people, its art, architecture, shops, everything is fashion.
But in fashion there are also differences and languages, from French refining Paris "C'est la mode", the elegant English of Great Britain "This is fashion" or "fashion Questo è" come from the gateway Milán.Todas want to be fashionistas, and this requires a dictionary, of course it is not a normal dictionary, it's a dICTIONARY OF FASHION.
Today it's a little Italian, Perche? Perche è l'Italia di fashion!




sábado, 7 de diciembre de 2013

Un árbol lleno de historias DIY

Bueno,hoy toca poner el árbol,pero vamos a hacer un pequeño cambio en la forma y el tipo,¿Te gusta leer?¿Tienes una gran biblioteca en tu casa?Entonces preparadas para hacer un árbol lleno de historias.
Lo único que necesitamos son libros,grandes,pequeños,cuadrados,rectangulares,finos,gordos,con formas,la cosa es crear un árbol a tu gusto.
Well, today we put up the tree, but we will make a small change in the shape and type, Do you like reading? Have a large library at home, then you ready to make a tree full of stories.
All we need are books, large, small, square, rectangular, thin, fat, with forms, the thing is to create a tree to your liking.



viernes, 6 de diciembre de 2013

¡Estamos de puente!

Después de una larga semana,y en plena época de exámenes viene bien desconectar un poco para que la cabeza no nos explote,por suerte estamos de puente y hay que aprovecharlo,¿la mejor forma?Una buena peli que nos haga soñar y disfrutar,y si es Disney mucho mejor.La de hoy es la recién estrenada "Frozen"
After a long week, and full exam time comes right away slightly so that the head does not explode us, luckily we bridge and we have to use it, is the best way it's a good movie that makes us dream and enjoy, and if Disney is much better.'s today is the recently released "Frozen"



jueves, 5 de diciembre de 2013

Inspiration d'une "Prima Ballerina".

Todas desde pequeñas hemos soñado con ser princesas o bailarinas,rodeadas de infinitos trajes pomposos y llenos de tul como las princesas de los cuentos de Disney,crecemos y se queda en un sueño,pero,podemos simularlo y tener un armario parecido al de estas.Si no tienes nada pensado para estas Navidades apúntate a la moda del tul y siéntete toda una princesa.
Faldas cortas,faldas largas,negras,rosas,con brilli brillu,tú eliges,tú lo luces.
All from small've dreamed of being princesses or ballerinas, surrounded by endless pompous and full tulle costumes like the princesses of Disney tales, grow and remains in a dream, but we can simulate it and have a closet like these. If you have nothing intended to sign up for these fashion tulle and a princess feel Christmas.
Short skirts, long skirts, black roses with brilli Brillu like you, thou lights.



miércoles, 4 de diciembre de 2013

Manicura a tu manera DIY

Siempre la manicura francesa ha sido un símbolo de belleza y elegancia,pero,después de tantos años ya está muy visto,¿Por qué no cambiar?¿Por qué no hacemos una con tonos Navideños?
French manicure has always been a symbol of beauty and elegance, but after so many years is well seen, why not change Why do not we do with Christmas tones?




martes, 3 de diciembre de 2013

Guapa hasta bajo cero.

Bajan las temperaturas,pero no por ello podemos dejar nuestra belleza congelada,con estos sencillos trucos convierte en toda una princesa del hielo.
Decreasing temperatures, but nevertheless we can let our frozen beauty with these simple tricks becomes a princess of the ice.





lunes, 2 de diciembre de 2013

Imprescindibles del invierno.

El querido frío ha llegado y con ello toca una renovación de armario para adaptarnos a esas temperaturas bajo cero y días lluviosos,atenta para ver que hace falta en tu armario para esta temporada,¿Lista para ser toda una reina del hielo?

The cold has arrived and wanted to play with it a renewed cabinet to accommodate these freezing temperatures and rainy days, listening to see what is missing in your wardrobe for this season, Ready to be quite an ice queen?



domingo, 1 de diciembre de 2013

¡QUÉ COMIENZE EL CALENDARIO BLOGUERO!

Adiós Noviembre,hola querido Diciembre.El último mes del año ya ha llegado y la cuenta atrás de la Navidad ya ha empezado con ayuda de nuestro calendario de Adviento.Como ya os conté hace una semana,tenía algo preparado para estos días tan especiales,el domingo pasado os desvelé el DIY y hoy el planning hasta el día 24,¿De qué se trata?De un calendario de Adviento bloguero.Cada día del calendario una nueva entrada,con consejos,ideas y DIY.
¡DEMOS COMIENZO A LA NAVIDAD!
Goodbye November, Hello dear Diciembre.El last month of the year has arrived and the countdown to Christmas has already begun with the help of our Advent calendar. As I told you a week ago, had something prepared for this special day, I lay awake last Sunday and today's DIY planning until the 24th, what is it? From one calendar Advent calendar day bloguero.Cada a new post, with tips, ideas and DIY.
A CHRISTMAS BEGINNING DEMOS!


viernes, 29 de noviembre de 2013

¿Por qué los colores claros son para el verano?

Llega la temporada más fría acompañada con los tonos más apagados como los grises,el negro,azul marino,marrón chocolate.Tonos que conjuntan y adornan la estación,recordando la sensación fría del ambiente y cuando el sol no brilla.¿Pero quién dicta los colores ligados a este tiempo?¿Por qué dicen que los colores claros sólo son para el verano?
The coldest season comes accompanied with more muted tones like gray, black, navy blue, chocolate brown. And conjoined tones adorn the station, recalling the atmosphere and feeling cold when the sun does not shine. But who dictates the colors linked to this time Why say that light colors are just for summer?



domingo, 24 de noviembre de 2013

Calendario de Adviento DIY

En el ultimo post os prometí algo especial para estos días,hoy os desvelo una parte,y habrá que esperar un poco más para seguir descubriéndolas.
Lo que os traigo hoy es un DIY muy navideño,sencillo de hacer y que servirá para la cuenta atrás de la navidad.¿Qué es?Un calendario de adviento. No se si tenéis la costumbre de ponerlo todos los años por lo que os lo explico brevemente ,va del 1 de diciembre al 24,y cada día tiene algo especial,están los típicos calendarios con chocolatinas,y otros como el que enseño a hacer.¿Preparas para comenzar  la Navidad?
Materiales:
-Fieltro rojo y verde.
-Pinzas con formas navideñas.
-Pistola de pegamento.
-Rotuladores metalizados.
-Cordón dorado.
-Perforadora.
-Regalitos.
In the last post I promised something special for these days, sleepless part you today, and will have to wait a little longer to keep discovering them.
What I bring you today is a holiday DIY, easy to do and it will count down to Christmas. Which is? An advent calendar. Not if you have the habit of putting all the years so I'll explain briefly, from 1 December to 24, and each day has something special, are typical calendars with chocolates, and others like they teach do. Do you prepare to start Christmas?
materials:
Red and green felt.
-Pliers with Christmas shapes.
-Glue gun.
Pens-metallic.
Gold-lace.
-Drilling.
-Stocking Stuffers.


viernes, 22 de noviembre de 2013

Anuncio.

Siento no traeros nada nuevo hoy en el blog,pero estoy preparando una sorpresa navideña que os acompañará durante los días que preceden a estas fechas tan señaladas.Espero sorprenderos con numerosas ideas que os ayudarán a preparar unas inolvidables fiestas con ideas para todo tipo de ocasiones.
Todo esto y más a partir de este domingo.
Un besito,Carmen.
Sorry I did not bring you anything new on the blog today, but I am preparing a Christmas surprise that will accompany you during the days preceding the dates as señaladas.Espero surprise you with many ideas that will help you prepare an unforgettable holiday ideas for all occasions .
All this and more from Sunday.
A kiss, Carmen.

domingo, 17 de noviembre de 2013

Tamara Rojo.

Desde pequeños vivimos experiencias,vemos mundo,decidimos que es lo que forma parte de nosotros y que es lo que más nos gusta.En ocasiones hay algo que con el paso del tiempo,pueden ser años,se va conviertiendo en un sueño.En ese sueño existe una persona a la que admiras,y que se convierte en tu ejemplo a seguir durante años.
Yo,desde los 3 años decidí que mi vida sería danzando,entre tutus y zapatillas de punta,junto a una bailarina española que había cumplido el mismo que muchas compartimos,Tamara Rojo.
Ella, discípula de Víctor Ullate, perteneció al Ballet de la Comunidad de Madrid hasta 1996. Como artista invitada ha bailado en prestigiosas compañías del mundo; ha sido bailarina principal del English National Ballet entre 1998 y 2000. En ese mismo año debutó en el Royal Ballet en la producción de Giselle de Meter Wrihgt, y pasaría a ser bailarina principal durante doce años. Desde 2012 es directora artística y bailarina principal del English National Ballet. 



viernes, 15 de noviembre de 2013

Autumn Nails DIY.

Ciao Amores!Como estai?Quella era la vostra settimana?
Bueno,os preguntaréis a que se debe este comienzo tan repentino.Muy sencillo,a mis nuevos estudios de italiano¿Y diréis para qué?Y ahí es donde yo os lo explico todo,dentro de unos meses viajaré a Italia,y me he propuesto aprender a hablar italiano para cuando vaya,de esta manera poder disfrutar este país con tanto arte,y sin duda uno de las más importantes en el mundo de la moda.Por lo que un poco de italiano nunca viene mal a una fashionista.
En estos días el  frío parece que llega para no marcharse y el otoño y sus colores se hacen más presentes,por lo que hoy os traigo un DIY para que disfrutéis de estos días otoñales.
Materiales:
-Hojas otoñales.
-Esmalte de algún color otoñal(Preferentemente burdeos o marrón)
-Esmalte transparente.
Amores Ciao! Since estai? Quella was vostra settimana?
Well, you may ask to be simple repentino.Muy this beginning as to my new Italian studies? And say what? And that is where I will explain everything in a few months traveling to Italy, and I plan learn to speak Italian for when you go, so you can enjoy this country with so much art, and certainly one of the most important in the world of what moda.Por some Italian never hurts to a fashionista.
These days the cold seems to come not to go and fall and its colors become more present, so today I bring you a DIY to enjoy these autumn days.
materials:
Autumn-leaves.
-Nail some fall color (burgundy or brown preferably)
-Clear nail polish.



domingo, 10 de noviembre de 2013

Un poquito de otoño.

10 de noviembre,pleno otoño,hojas que caen de los árboles,días más cortos,pero¿Y el frío?¿Piensa llegar todo de golpe cuando nos adentremos en diciembre?
November 10, the fall, leaves falling from the trees, shorter days, but what about the cold? Will arrive all at once when we move in December?



viernes, 8 de noviembre de 2013

All Around The World.

Desde tiempos inmemorables la moda ha existido,y con ello todo tipo de estilos,:pasajeros algunos y otros que permanecen hasta nuestros días,los que vienen un día y al siguiente nadie las recuerda,pero que no se sabe cuando volverán,y un largo etc de modas con estilo propio.Pero todas ellas lleva consigo los detalles que la hacen única y que distinguen a las personas que son fieles a serguirlas.¿A qué moda quiero hacer homenaje en esta entrada?Muy sencillo a la "Moustacho-manía".
Su nombre proviene del término alemán  "bei Gott" traducido como "¡Por Dios!", un juramento que hacían los soldados alemanes de nils,mientras se llevaban la mano a la zona facial comprendida entre el labio superior y el corte de la nariz. El bigote,mucho más fino que el mostacho,y este  se define como un bigote grueso.
El bigote a través de la historia ha sido considerado símbolo de hombría y virilidad, pero también es indicativo de clase, sabiduría, autoridad o poder según el momento y la sociedad donde se le ubique.
 Tras una pequeña información sobre este accesorio tan peludo 
¡Que de paso al desfile de mostachos alrededor de mundo!
Since time immemorial fashion has existed, and thus all kinds of styles : some passengers and others that remain to this day , those who come one day and the next nobody remembers , but it is not known when they will return , and a long stylish fashion etc. propio.Pero all carries details that make it unique and distinguish people who are faithful to serguirlas . fashionable what I want to do homage in this post ? Very easy to " Moustacho -mania " .
Its name comes from the German word " bei Gott " translated as "By God," an oath that made nils German soldiers , as they carried out to the facial area between the upper lip and nose cut . The mustache , much thinner than the mustache , and this is defined as a thick mustache .
The mustache through history has been considered a symbol of manhood and virility , but also is indicative of class , wisdom , authority or power by time and society where it is located.
 After a little information about this accessory so hairy
They pass the mustache parade around world !

                                 RUSIA





domingo, 3 de noviembre de 2013

¿Quién habla de brujas berrugosas con gatos negros?

Después de haber estado en varios post,pesada con todo el tema de Halloween,no podía faltar uno en el que os enseñe como fui vestida aquella noche.Decidí ir de bruja,pero no de esas arrugadas como una pasa,con pelos estropajosos y berrugosas,sino de una brujita muy "tendry".Mi disfraz compuesto por una falda de tul,indispensable para cualquiera de mis disfraces,(será eso de que ser bailarina me afecta más de la cuenta),unas medias de rayas,mi gorrito de brujita,una blusa negra y mis tacones de brillito,tan versátiles que sirven para cualquier ocasión.Y como no,toda bruja tiene como mascota un felino negro,yo como no soy una brujita cualquiera,tengo como compañera a mi gatita Pelusa.
Having been in several posts, heavy with all the Halloween theme, could not miss one in which I teach you dressed like that noche.Decidí go witch, but not those wrinkled like a raisin, hairy and berrugosas estropajosos but a witch very "tendry." my costume consists of a skirt of tulle, indispensable to any of my costumes, (will that be a dancer that affects me more than necessary), striped tights, witch my bonnet , a black blouse and my glitter heels, so versatile as to all ocasión.Y as not all witch has a pet black cat, I'm not a witch as anyone, I have as a companion to my cat Pelusa.


viernes, 1 de noviembre de 2013

Adiós Octubre,hola Noviembre.

Despedimos un mes más y damos la bienvenida a uno que traerá más de unos días de frío y lluvia.Halloween  lo hemos dejado atrás y hasta dentro de un año no tendremos más fiestas monstruosas.Pero no os preocupeis porque el tiempo vuela y dentro de nada estamos en Navidad,pero mientras tanto disfrutemos de este nuevo mes.
We fired a month and welcome to one that will bring more than a few days of cold and lluvia.Halloween is behind us and even within a year we will have more parties monstruosas.Pero not worry because time flies and in no time is Christmas, but in the meantime enjoy this new month.


domingo, 27 de octubre de 2013

Unas uñas monstruosamente fabulosas DIY

4 días,4 días para Halloween,si es que queda nada,para la noche más monstruosa.¿Os motivé en el anterior post a organizar algo para el jueves por la noche?¿Tenéis ya vuestro monstruoso traje?
El DIY de hoy es para aquellas personas que le gusta esta fiesta tan fastasmagórica,pero que no se atreven a ser por una noche una brujita o una momia viviente,bueno,no importa por que hoy nos vamos a hacer unas uñas ideales para esta fecha sin dejar el glamour a un lado.Empezemos.
Materiales:
-Pintauñas gris o algún color parecido.
-Pintauñas dorado.
-Pintauñas purpurina.
-Esmalte transparente.
4 days, 4 days to Halloween, if you have nothing left, for the most monstrous night. Would you motivé in the previous post to organize something for the Thursday night? Have you and your monster costume?
Today's DIY is for those people who like this event as fastasmagórica, but dare not be for one evening a witch or a living mummy, well, it does not matter because today we're going to do nails ideal for this date without leaving a lado.Empezemos glamor.
materials:
-Nail polish or some similar color gray.
-Nail polish gold.
-Nail polish glitter.
-Clear nail polish.



viernes, 25 de octubre de 2013

Halloween monstruosamente fashion.

A 6 días de Halloween.Halloween la famosa fiesta de los muertos vivientes,a todas se nos viene a la cabeza esas películas americanas donde los niños van de casa en casa con el famoso "Truco o trato" o esas fiestas de disfraces espectaculares,no te preocupes ya puedes ir buscando un original disfraz y un planning para esta noche de miedo,pero si no te vienen ideas a la cabeza no te preocupes aquí tenéis unas cuantas para el disfraz y para celebrar esta terrorífica fiesta.¿Preparada para ser la monstruita más fashion de cualquier fiesta?
A 6 days Halloween.Halloween the famous festival of the undead, all we comes to mind the American films where children go from house to house with the famous "Trick or Treat" or those spectacular costume parties, not worry you can go looking for an original costume and planning for tonight's scary, but if you do not come to mind ideas, do not worry here are a few for the costume and to celebrate this terrific party. you ready to be the monstruita more fashion of any party?

Terromaquíllate:





viernes, 18 de octubre de 2013

Collar de cadena y cuero DIY

¿Os acordáis del collar de esta entrada http://miescueladetacones.blogspot.com.es/2013/09/friofrioquiero-frio.html ? Bueno pues hoy os dejo el tutorial para que esta tarde de domingo os entretengáis y aumentéis vuestra colección de collares.
Materiales:
-Hilo de cuero de algún color.
-Cadena.
-Hilo de algún color.
-Aros planos(Venta en ferreterías)
Do you remember this post collar http://miescueladetacones.blogspot.com.es/2013/09/friofrioquiero-frio.html? Well today I leave the tutorial for this Sunday afternoon aumentéis you dwell and your collection of necklaces.
materials:
Leather-Thread one color.
-Chain.
-Thread any color.
-Hoops planes (Sales at hardware stores)




Xti.

Xti y para ti.
Las fotos de hoy son de un pasado concurso realizado por la marca de zapatos y complementos "Xti" el concurso era para blog de moda.Por desgracia las fotos las mandé pasado el plazo por lo que no entraron en el concurso,por ello mismo las comparto con vosotros aquí.
Xti and you.
These pictures are from a past competition held by the brand of shoes and accessories "Xti" the contest was for moda.Por Blog sent them the photos unfortunately missed the deadline so did not enter the contest, by the same token the I share with you here.




miércoles, 16 de octubre de 2013

Nuevas Adquisiciones.

Mediados de octubre,y nada,no parece que el otoño haya llegado,ni frío,ni lluvia,nada de nada,aquí pasamos del verano al invierno,sin otras estaciones de por medio.Pero claro,esto no solo influye solo en el tiempo,sino también en nuestra ropa y modelitos,ya que más de una nos morimos por sacar ya los jersey calentitos.
Aunque todavía el frío no nos acompañe es mejor estar preparadas para cuando llegue,estar a la última.
Aquí os dejo mis últimas adquisiciones de esta temporada.
Una camisa de cuadros,no es el estampado "tartán"que tanto se lleva pero es un básico de cualquier armario.
Jerseys y rebecas,lo mejorcito para el frío.
Pañuelos,siento debilidad por ellos.
Jeggins y leggins,que mejor forma de estar guapas y cómodas.
Botas,y sin son de pelito por dentro mejor.
Y para una ocasión mas importante que mejor que una bonita camisa de gasa,a juego de alguna falda lisa,un jersey con encanto y un collar de los que tanto se llevan ahora para darle un toque final a nuestro look.
Mid-October , and nothing , it seems that autumn has arrived , no cold , no rain , no nothing , here we go from summer to winter , without other stations by medio.Pero course, this not only affects just in time but also in our clothes and outfits , and more than one and we're dying to get the jersey warm.
Although the cold still with us you better be ready for when you arrive, be up to date .
Here you have my latest acquisitions this season.
A plaid shirt is not stamped " tartan " takes both but it is a staple of any wardrobe.
Sweaters and cardigans, very best for cold.
Scarves , feel soft spot for them.
Jeggings and leggings , what better way to be beautiful and comfortable.
Boots without pelito are better inside .
And for a more important occasion better than a nice shirt chiffon , matching a plain skirt , a sweater with charm and necklace which both take now to give a finishing touch to our look.


lunes, 14 de octubre de 2013

Coppelia,Ballet de Cuba.

Ayer no fue una tarde de domingo cualquiera,fue una tarde llena de baile y arte a cargo de uno de los ballets más importantes del mundo,el Ballet de Cuba.
Para mi este ballet es uno de mis favoritos y sin duda por una cosa,su directora,Alicia Alonso.
Esta bailarina es un claro ejemplo de pasión y superación por la danza.Prima Ballerina Assoluta del Ballet Nacional de Cuba, bailarina y coreógrafa cubana,se quedó ciega desde muy joven y de echo tubo que estar un año entero guardando cama.Aun así ha ganado muchos premios de danza,y es un gran ejemplo a seguir de jóvenes bailarines como yo.
Yesterday was not a typical Sunday afternoon, it was an evening of dance and art by one of the world's most important ballets, Ballet of Cuba.
For me this ballet is one of my favorites and certainly for one thing, its director, Alicia Alonso.
This dancer is a clear example of passion and overcome by the danza.Prima Ballerina Assoluta of the National Ballet of Cuba, Cuban dancer and choreographer, became blind at a very young tube echo to be a whole year and has won cama.Aun keeping many dance awards, and is a great example of young dancers like me.


viernes, 11 de octubre de 2013

Pulsera cadena DIY

¡VIERNEEEEEES,ES VIERNEEEEEES!¡Por fin!Llegó el día más deseado de la semana,y nos toca nuestro merecido descanso,y hacer lo que queramos,así que toma asiento,coge el portatil y ¡DIY al poder!
Hoy os traigo como hacer una pulsera que últimamente se está viendo mucho y es muy muy fácil de hacer.
Materiales:
-Hilos de colores.
-Cadena.
-Celofán.
FRIDAAAAY, IS FRIDAAAAAY! Finally! Arrived desired day of the week, and we played our short break, and do whatever we want, so take a seat, grab the laptop and DIY power!
Today I bring you how to make a bracelet that is seeing a lot lately and it is very easy to do.
materials:
-Colored yarns.
-Chain.
-Cellophane.


 

domingo, 6 de octubre de 2013

Paseando por Granada.

¿Cuántas veces nos habrán dicho que no apreciamos lo que tenemos?¿Y la famosa frase de "No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes"?Es cierto,no apreciamos las cosas por sí mismas,a veces estamos tan acostumbradas a ellas que no las valoramos tal y como se debería.Un ejemplo muy claro soy yo,con mi ciudad,Granada.
Una de las ciudades españolas más visitadas,más bonitas,con mucha historia y toda una maravilla.
Hay tanto lugares que ver en ella,la parte antigua y sus calles,sobre todo el Albacín donde la imagén de la "Alhambra" será la protagonista durante todo el paseo.Para mi es algo bastante visto,pero su encanto es único,y del que jamás te podrás cansar.
How many times have we all been told not to appreciate what we have? And the famous line "You do not know what you have until you lose it" Is it true, do not appreciate things for themselves, sometimes we are so used to them that do not value as debería.Un clear example is me, with my city, Granada.
One of the most visited Spanish cities, most beautiful, with lots of history and a marvel.
There is so much places to see in it, the old city and its streets, especially where the image Albaycín the "Alhambra" will be featured throughout the paseo.Para me is something quite seen, but its charm is unique, and the you can never get tired.



It-Otoño.

Tarde otoñal,mes otoñal,si es que ya estamos en la temporada en la que se caen las hojas y en la que guardamos toda nuestra ropa veraniega para dar paso a la más abrigada.Es un tiempo que nos confunde,sobre todo a la hora de vestir por ello mismo hoy vengo a hablar de que es lo que necesitamos para ser las más bellas de esta temporada,y hacer de estación un auténtico "It-Otoño".



viernes, 4 de octubre de 2013

Un pintauñas muy escolar DIY

Hola,por fin viernes,ahora toca descansar después de una larga semana,y disfrutar de este finde otoñal.La calor se mantiene y nos hace olvidar que hemos dejado la estación veraniega para entrar en la del viento y hojas secas,bueno,esto España,aquí no hay primavera ni otoño.Aquí se pasa del verano al invierno sin apenas poder disfrutar de estas estaciones intermedias.Por ello mismo os traigo un DIY,originial,colorido y que alegrará nuestras uñas.
Materiales:
-Esmalte transparente.
-Ceras de colores.
-Sacapuntas.
-Embudo.
Hi, at last Friday, now have to rest after a long week, and enjoy this weekend otoñal.La heat remains and makes us forget that we have left the summer season to enter the wind and leaves, well, this Spain , here there is no spring or summer otoño.Aquí spends the winter with little to enjoy these stations itself intermedias.Por I bring a DIY, originial, colorful and happy our nails.
materials:
-Clear nail polish.
-Crayons.
-Sharpener.
-Funnel.


domingo, 29 de septiembre de 2013

Frío,frío,quiero frío.

Buenas tardes,hoy es una tarde de esas de domingo muy propias de la estación que entra, tardes viendo películas con una manta tapándote hasta la cabeza y deprimirse pensando que mañana es domingo,es normal,a todas nos pasa,de eso trata la tarde.
¿Y el frío?¿A quién no le gusta?¿Y una tarde lluviosa?lluvia y frío es algo que nos espera,quizás día tras día,pero no importa,al mal tiempo,buena cara y un buen look.
Yo sinceramente,tengo muchas ganas de que lleve el frío y con ello mis jerseys,las sudaderas XXL,las bufandas que son más grandes que tú,las botitas de pelo,asdfglhkhjhsgaga,frío,frío quiero frío.
Good afternoon, today is one of those Sunday afternoon very own coming season, evenings watching movies with a blanket sealing your head up and depressed thinking that tomorrow is Sunday, it is normal, it happens to all of that afternoon is .
What about the cold? Who does not like? And a rainy afternoon? Cold rain is something we expected, perhaps every day, but no matter, the weather, good face and a good look.
I honestly, I have really wanted to take the cold and thus my jerseys, XXL sweatshirts, scarves that are bigger than you, hair booties, asdfglhkhjhsgaga, cold, cold, cold love.





LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...