martes, 31 de diciembre de 2013

La última noche del año.

El último día del año ha llegado,que rápido ha pasado el tiempo,¿No?Hace nada estábamos comiéndonos las uvas del año anterior y ya tocan las de este,si es que en fin..el tiempo vuela.Hemos vivido momentos inolvidables este año,y el siguiente será mucho mejor.Por ello mismo esta noche comeremos nuestras famosas uvas de la suerte para empezar el año bien,pero además podemos adoptar las costumbres de otros lugares para que la buena suerte sea el doble.
Viajemos con estas costumbres para despedir el año alrededor del mundo.
The last day of the year has arrived, which has quickly gone by, right? Ago nothing grapes were eating us last year and we played the this, if anyway .. time flies. We have lived unforgettable moments this year, and the next will be much better. Through it tonight we'll eat our famous grapes of luck to start the year well, but also can adopt the customs of other places for good luck is double.
We travel with these customs to see the year around the world

lunes, 30 de diciembre de 2013

12 uvas con glamour.

Siento publicar a estas horas y quedando nada y menos para las campanadas,pero os traigo una idea muy glamourosa para comer este año las uvas.No vamos ha hacer lo típico de todos los años,adiós a meter las uvas en una bolsita de plástico o en un vaso.Este año las uvas serán un accesorio más de nuestro look fiestero.
Necesitamos uvas,como no,pero que sean pequeñas si no queremos tener un collar,y en este caso teníamos pensado una pulsera,pero antes de nada hay que lavarlas,es very very important.
Sorry to post so late and leaving nothing for the stroke and less, but I bring a very glamorous idea to eat grapes this year. We will have to do the typical every year, goodbye to put the grapes in a plastic bag or in a glass. This year the grapes will be a fitting look over our partying.
We need grapes, of course, but they are small if we want to have a collar, and in this case we thought a bracelet, but first of all you have to wash them, it is very very important.


jueves, 26 de diciembre de 2013

Con una acogedora sonrisa.

La Navidad es un tiempo para pasar en familia,compartir momentos,recordar otros pasados,jugar,reír y como no comer,comer y comer,después como no,salen esos kilitos de más,pero en fin,la operación bikini llegará.Es una época llena de glamour con un estilo muy propio y hogareño,y el complemento clave es una acogedora sonrisa.Normalmente tenemos comidas familiares llenas de adornos y luces en nuestras propias casas y la pereza puede con nosotras y terminamos diciendo "Bah,que más da,no me arreglo,total no voy a salir de casa" pues,¡fuera ese dicho,enfúndate tus mejores galas,tus mejores tacones y a disfrutar!
Yo el día de Navidad lo pasé junto a mi familia en mi querido pueblo,con la riquísima comida casera de mi abuela y esa chimenea tan calentita,elegí un jersey calentito,mi faldita de tutú(Que no falte,que tantos días sin bailar me afecta demasiado mi vena glamurosa),como no mis tacones fetiche y un gorrito calentito para que no se me escapen todas las futuras ideas del blog por la cabeza.
¿Y mi pelo?¿Notáis algo distinto?
Christmas is a time to spend with family, sharing moments , remember other past , playing, laughing and of course eating, eating and eating , then of course, leave those extra pounds, but anyway, the operation bikini come. It is a time full of glamor with a very personal and homely style, and is a key complement welcoming smile . We usually have family meals full of decorations and lights in our own homes and laziness can with us and ended up saying " Bah , who cares, do not fix, all I will not leave home " because,outside that said, your enfúndate finery, your best heels and enjoy!
I on Christmas Day was spent with my family in my beloved town , with lovely homemade food my grandmother and that fireplace so warm , I chose a warm sweater , my skirt tutu ( Do not miss that many days without dancing me too glamorous affect my vein) , as my fetish heels and a warm hat for me they do not escape all future blog ideas head.
What about my hair? Do you notice something different?


martes, 24 de diciembre de 2013

Adiós al calendario Bloggero.

Por fin llegó el día más esperado del calendario,el día 24,Nochebuena.Con ello,nos despedimos del calendario hasta el año que viene,espero que os haya gustado esta idea bloggera y hayáis disfrutado con mis post día a día,el próximo año más y mejor.
Así mismo espero que todos compartáis esta noche en familia y las risas os acompañen.Desde "Escuela de Tacones" quiero desear ¡muy felices fiestas!
Finally came the most awaited calendar day, the 24th, Christmas Eve. With that, we bid farewell to the calendar next year, we hope you you liked this idea and blogger you enjoyed my post every day, and the next year better.
Also hope you all come over tonight on family and laughter accompany you. From "School Heels" I want to wish you very happy holidays!



lunes, 23 de diciembre de 2013

Brilli-brilli.

Aiiins,¡que mañana ya es Nochebuena!Una noche para compartir en familia miles de risas,y si eres más internacional para esperar la llegada de Papá Noel.
Y bueno,¿Qué modelito habéis elegido para esa noche?Seguro que brillante,pero no olvidéis de vuestras uñas,también necesitan estar elegantes.
Aiiins, that tomorrow is Christmas Eve! A night for families to share many laughs, and if you are more international to await the arrival of Santa Claus.
Well, what outfit you have chosen for that night? Sure that bright, but do not forget of your nails also need to be smart.



domingo, 22 de diciembre de 2013

Algo para ayudar la dieta de estos días.

La Navidad,entre muchas cosas,es tiempo para comer,comer y comer sin importar esos cinco kilos demás que perderemos en la operación bikini del mes de enero.Por ello mismo hoy os traigo una receta muy dulce y golosa que te encantará.
Christmas, among many things, it's time to eat, eat and eat regardless of those five kilos to lose other bikini operation in January. So today I bring you a very sweet and gourmand recipe that you'll love.


sábado, 21 de diciembre de 2013

DILEMA¿QUÉ ME PONGO ESTAS NAVIDADES?

En estas fechas nos cunde el pánico cuando nos ponemos a pensar en nuestros próximos modelitos,¿Y qué me pongo?¿Demasiado arreglado?¿Cómo irán los demás?son preguntas que nos inundan la mente y sólo consiguen agobiarnos,no te preocupes hay un básico que no puede faltar en ningún armario y te ayudará estás fiestas,un vestido negro.
Desde tiempo inmemorables ha sido un símbolo de elegancia y clase,los hemos visto en todo tipos de películas,series,fiestas,desfiles y sin duda en todas las tiendas.Un básico que ganó estilo con  Audrey Hepburn en "Desayuno con Diamantes" y desde entonces ha sido una prenda buscada y deseada por toda chica.
At this time we panicking when we think in our next outfits, What to Wear? Too arranged? How will others? They are questions that flood our minds and just get overwhelm, do not worry there is a basic that can not miss in any closet and will help you holiday, a black dress.
From time immemorial it has been a symbol of elegance and class, we have seen all types of movies, series, festivals, parades and certainly in all stores. A basic style that won with Audrey Hepburn in "Breakfast at Tiffany's" and has since been a pledge sought and desired by every girl.



viernes, 20 de diciembre de 2013

Inspiración Dolce&Gabbana.

Todas hemos soñado alguna vez con formar parte de un anuncio de televisión,decir el nombre de la marca con ese acentillo medio francés e ingles y salir divinas de la muerte.Un ejemplo,( para mi idolatrado )es el de Dolce&Gabbana cuando dice "Dolce & Gabbana,the one" me encanta.En general es una marca que me encanta y me enamora con cada una de sus creaciones,sobre todo sus ojos maquillados,sus labios rojos,sus recogidos y pendientes XXL.
Por ello mismo estas Navidades no puede faltar ese maquillaje para más de una celebración,además de ser super elegante te resultará facilísimo de hacer.
All we ever dreamed of being part of a television, say the name of the brand with the same media acentillo French and English and from divine the muerte.Un example (for my idolized) is the Dolce & Gabbana when "Dolce says & Gabbana, the one "I love it. In general it is a brand that I love and I love each one of his creations, especially their eye makeup, red lips, his collected and XXL earrings.
By itself this Christmas can not miss that makeup for more than a celebration, as well as being super stylish you will find it very easy to do.




jueves, 19 de diciembre de 2013

Que tu árbol brille estas Navidades.

Ains que brillante y bonita es la Navidad,si es que es la celebración más especial de todas.
Por ello mismo en nuestro árbol no puede faltar un brillante adorno en nuestro árbol.
Ains that is bright and beautiful Christmas, if that is the most special celebration.
Through it on our tree can not miss a brilliant ornament on our tree.


miércoles, 18 de diciembre de 2013

Tarde solidaria.

La pasada tarde fue uno de esos momentos en los que nos damos cuenta de los injustos que llegamos a ser,quejándonos por problemas tontos que nos recomen por dentro,cuando hay niños de menos de cinco años que no les queda otro remedio que pasar la Navidad entre las paredes de un hospital.
Es duro pero cierto,tenemos tantos motivos por los que disfrutar y ser felices pero no las valoramos,mientras ellos sin una pierna u otra parte del cuerpo junto a un suero las 24 horas del día no borran su sonrisa por nada en el mundo.
Fuimos a bailar al hospital materno de mi ciudad.Para mi,como toda bailarina,soy feliz bailando y no hay ninguna sensación mejor que tener un público delante que disfruta con nosotros,sonríe con nuestros pasos y finalmente nos regala sus aplausos.Durante el tiempo que duró nuestro baile esos niños se olvidaron de todo lo que antes les preocupaba y se dejaron llevar al son de la música
Por ello mismo no es más feliz quien más recibe,sino quien da con todo su cariño.
Con todo esto quiero decir que con un pequeño gesto como este podemos hacer feliz a muchas personas.
Last evening was one of those moments when we realize the unjust that we become , complaining fools problems recommended us inside , where there are children under five years no choice but to spend Christmas is you between the walls of a hospital.
It's hard but true , we have many reasons to enjoy and be happy but not the value , while they without a leg or other body part with a serum 24 hours a day does not erase his smile for anything in the world.
We went dancing at the maternity hospital in my city. For me, as every dancer , I'm happy dancing and there is no better than having an audience before enjoying us feel, smiling with our steps and finally gives us his aplausos.Durante the duration of our dance these children forgot all what worried them before and they were led to the sound of music
Therefore it is no more happier who receives it, but who gives with all her love .
With this I mean that with a small gesture like this we can make many people happy .


martes, 17 de diciembre de 2013

Pon tu cuello a brillar.

Hellouse,hellouse.¡Qué poco queda ya para la Navidad y sus fiestas!¿Tenéis ya los modelitos elegidos para esos días?¿Te faltan algunas cosas?Hoy haremos algo que nos sacará de más de un apuro y le dará un toque brillante a nuestros looks.
Hellouse, hellouse. What little is left for Christmas and Holidays! Have ye and the outfits chosen for these days? Few things you missing? Today do something that will get us more of a hurry and give a bright touch to our looks.


lunes, 16 de diciembre de 2013

Un adorno muy salvaje.

Nuestro árbol ya está colocado y adornado en nuestro salón,pero,cada año es igual convirtiéndose poco a poco aburrido,hoy vamos a adornarlo con un toque animal.
Our tree is now fitted and decorated in our living room, but every year is equal slowly becoming boring, today we will adorn it with an animal twist.


domingo, 15 de diciembre de 2013

Una tarde de domingo con tu chocolate caliente.

Tardes frías de invierno en las que sólo apetece estar tirada en el sofá envuelta en una mantita,y más ahora con todas las pelis navideñas que ponen por la tele,algo falta,¿El qué?Un rico chocolate caliente.


sábado, 14 de diciembre de 2013

Una manicura al revés.

Durante todo el año nos gusta estar perfectas,pero en estas fechas más aún,cenas,comidas,fiestas merecen nuestra elegancia y clase.Vestidos,faldas,camisas,taconazos,ese bolso que tanto te gusta y un maquillaje de revista,pero,¿Y nuestras uñas?También queremos que se vean arregladas y cuidadas,hoy vamos a hacernos una manicura muy sencilla y favorecedora.
Throughout the year we like to be perfect, but even in these dates, dinners, lunches, parties deserve elegance and class. Dresses, skirts, shirts, heels, that handbag that you like and make-up magazine, but what about our nails? We also want that look trimmed and maintained, today we get a very simple and flattering manicure.




viernes, 13 de diciembre de 2013

PARA AQUELLOS CUYO AMOR ES LA NOCILLA.

En los días Navideños sorprende a las visitas y a los más golosos con los más deliciosos dulces,hoy toca una tarta para los fans de la Nocilla¿Eres tú uno de ellos?
Te sorprenderá lo sencilla y rápida que es de hacer.
On Christmas day surprise visits and sweet tooth with delicious sweets, today it's a cake for fans of Nutella Are you one of them?
You'll be surprised how easy and quick it is to do.



jueves, 12 de diciembre de 2013

Mil y unas razones por las que amar el invierno.

El invierno es una estación adorada por muchos y odiada por otros,¿Pero dime que hay mejor que las bufandas XXL,los jerseys gorditos,las botitas de pelo,un buen chocolate en un tarde fría,la nieve,la Navidad con sus luces,regalos y galletitas,meterse en la cama y arroparse hasta arriba?No,no hay nada mejor sin duda,pero si está estación no te convence,lee y seguro que más de una de estás cositas invernales si te gustan.

Winter is an adored by many and hated by others Station, But tell me there better than XXL scarves, thick sweaters, booties hair, good chocolate on a cold afternoon, snow, Christmas lights, gifts and cookies, go to bed and tucking the top? No, there is nothing better no doubt, but if you do not like station, read and certainly more than one of you if you like winter stuff.






miércoles, 11 de diciembre de 2013

El árbol en tus uñas.

Los días en el calendario siguen pasando,más próximos al 24.En estos días pega adornar la casa con motivos navideños,y como no con el árbol.
Pero no todo es la decoración hogareña,ahora llévalo tambien en tus uñas.
The days on the calendar are happening closer to 24. These days paste to decorate the house with Christmas, and as the tree.
But it's not the home decoration, now also take it on your nails.



martes, 10 de diciembre de 2013

Paseos decorados.

El puente se nos terminó,esta semana puede ser quizás la peor de todas para los estudiantes(Yo incluida) pero bueno,pensad que el viernes que viene empiezan las PRE-VACACIONES!
Las calles ya están iluminadas e invitan a pasear por ellas contemplando los bellos escaparates,y muy pronto también los belenes y espectáculos creados para este tiempo navideño.
The bridge was completed us, this week may be perhaps the worst of all for students (I included) but hey, remember that next Friday start the PRE-HOLIDAY!
The streets are already lit and invite them wander around watching the beautiful windows, and very soon the cribs and shows created for this Christmas season.



lunes, 9 de diciembre de 2013

¡LENTEJUMANÍA!

La Navidad está llena de días y ocasiones especiales,en los cuales queremos brillar más que nunca y que todas las miradas sean para nosotras¿Quieres saber cómo?¿Quieres brillar?¡Apuntate a la moda de la LENTEJUMANÍA!
Christmas is full of holidays and special occasions in which we brighter than ever and all eyes are for us Want to know how? Want to shine? Subscribe to Fashion LENTEJUMANÍA!



domingo, 8 de diciembre de 2013

"Questo è moda"

El mundo de la moda es muy amplio y en todo lugar por pequeño que sea posee un poquito de moda,ya sea en su gente,su arte,su arquitectura,sus tiendas,todo es moda.
Pero en la moda también existen diferencias e idiomas,desde el refinado francés de Paris "C´est la mode",al elegante inglés de Gran Bretaña "This is fashion" o el "Questo è moda" venido de la pasarela de Milán.Todas queremos ser fashionistas,y para ello requiere un diccionario,claro está que no es un diccionario normal,es un DICCIONARIO DE LA MODA.
Hoy toca un poquito de Italiano,Perché?Perché l'Italia è di moda!
The fashion world is very wide and everywhere no matter how small has a little bit of fashion, either in its people, its art, architecture, shops, everything is fashion.
But in fashion there are also differences and languages, from French refining Paris "C'est la mode", the elegant English of Great Britain "This is fashion" or "fashion Questo è" come from the gateway Milán.Todas want to be fashionistas, and this requires a dictionary, of course it is not a normal dictionary, it's a dICTIONARY OF FASHION.
Today it's a little Italian, Perche? Perche è l'Italia di fashion!




sábado, 7 de diciembre de 2013

Un árbol lleno de historias DIY

Bueno,hoy toca poner el árbol,pero vamos a hacer un pequeño cambio en la forma y el tipo,¿Te gusta leer?¿Tienes una gran biblioteca en tu casa?Entonces preparadas para hacer un árbol lleno de historias.
Lo único que necesitamos son libros,grandes,pequeños,cuadrados,rectangulares,finos,gordos,con formas,la cosa es crear un árbol a tu gusto.
Well, today we put up the tree, but we will make a small change in the shape and type, Do you like reading? Have a large library at home, then you ready to make a tree full of stories.
All we need are books, large, small, square, rectangular, thin, fat, with forms, the thing is to create a tree to your liking.



viernes, 6 de diciembre de 2013

¡Estamos de puente!

Después de una larga semana,y en plena época de exámenes viene bien desconectar un poco para que la cabeza no nos explote,por suerte estamos de puente y hay que aprovecharlo,¿la mejor forma?Una buena peli que nos haga soñar y disfrutar,y si es Disney mucho mejor.La de hoy es la recién estrenada "Frozen"
After a long week, and full exam time comes right away slightly so that the head does not explode us, luckily we bridge and we have to use it, is the best way it's a good movie that makes us dream and enjoy, and if Disney is much better.'s today is the recently released "Frozen"



jueves, 5 de diciembre de 2013

Inspiration d'une "Prima Ballerina".

Todas desde pequeñas hemos soñado con ser princesas o bailarinas,rodeadas de infinitos trajes pomposos y llenos de tul como las princesas de los cuentos de Disney,crecemos y se queda en un sueño,pero,podemos simularlo y tener un armario parecido al de estas.Si no tienes nada pensado para estas Navidades apúntate a la moda del tul y siéntete toda una princesa.
Faldas cortas,faldas largas,negras,rosas,con brilli brillu,tú eliges,tú lo luces.
All from small've dreamed of being princesses or ballerinas, surrounded by endless pompous and full tulle costumes like the princesses of Disney tales, grow and remains in a dream, but we can simulate it and have a closet like these. If you have nothing intended to sign up for these fashion tulle and a princess feel Christmas.
Short skirts, long skirts, black roses with brilli Brillu like you, thou lights.



miércoles, 4 de diciembre de 2013

Manicura a tu manera DIY

Siempre la manicura francesa ha sido un símbolo de belleza y elegancia,pero,después de tantos años ya está muy visto,¿Por qué no cambiar?¿Por qué no hacemos una con tonos Navideños?
French manicure has always been a symbol of beauty and elegance, but after so many years is well seen, why not change Why do not we do with Christmas tones?




martes, 3 de diciembre de 2013

Guapa hasta bajo cero.

Bajan las temperaturas,pero no por ello podemos dejar nuestra belleza congelada,con estos sencillos trucos convierte en toda una princesa del hielo.
Decreasing temperatures, but nevertheless we can let our frozen beauty with these simple tricks becomes a princess of the ice.





lunes, 2 de diciembre de 2013

Imprescindibles del invierno.

El querido frío ha llegado y con ello toca una renovación de armario para adaptarnos a esas temperaturas bajo cero y días lluviosos,atenta para ver que hace falta en tu armario para esta temporada,¿Lista para ser toda una reina del hielo?

The cold has arrived and wanted to play with it a renewed cabinet to accommodate these freezing temperatures and rainy days, listening to see what is missing in your wardrobe for this season, Ready to be quite an ice queen?



domingo, 1 de diciembre de 2013

¡QUÉ COMIENZE EL CALENDARIO BLOGUERO!

Adiós Noviembre,hola querido Diciembre.El último mes del año ya ha llegado y la cuenta atrás de la Navidad ya ha empezado con ayuda de nuestro calendario de Adviento.Como ya os conté hace una semana,tenía algo preparado para estos días tan especiales,el domingo pasado os desvelé el DIY y hoy el planning hasta el día 24,¿De qué se trata?De un calendario de Adviento bloguero.Cada día del calendario una nueva entrada,con consejos,ideas y DIY.
¡DEMOS COMIENZO A LA NAVIDAD!
Goodbye November, Hello dear Diciembre.El last month of the year has arrived and the countdown to Christmas has already begun with the help of our Advent calendar. As I told you a week ago, had something prepared for this special day, I lay awake last Sunday and today's DIY planning until the 24th, what is it? From one calendar Advent calendar day bloguero.Cada a new post, with tips, ideas and DIY.
A CHRISTMAS BEGINNING DEMOS!


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...